Translate

субота, 14. јул 2018.

Šta su obaveze države prema Paktu o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima?-What are the State's obligations under the Pact on Economic, Social and Cultural Rights?




Šta su obaveze države prema Paktu o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima?


ŽENA KOJA JE JAVNO GOVORILA O PRAVIMA ŽENA KADA JE TO BILO NEZAMISLIVO . 
Резултат слика за lusi stoun
LUSI STOUN 
Evo nešto iz zakona , ovo je veoma bitno za nas jer , kako mi se čini da se tako malo zna .Neko to nase neznanje ili nemanje vremena da se pogleda , proćita i te kako moze da zloupotrebi . 
Čl. 2.1.

Svaka država ugovornica ovog Pakta obavezuje se da preduzima korake do maksimuma svojih raspoloživih sredstava, kako putem vlastitog napora tako i kroz međunarodnu pomoć i saradnju, naročito na ekonomskom i tehničkom planu, u cilju postepenog obezbeđenja punog ostvarivanja prava priznatih u ovom Paktu putem svih pogodnih sredstava, uključujući tu naročito usvajanje zakonodavnih mera.
Čl. 2.2.
[...]Bez ikakve diskriminacije zasnovane na rasi, boji, polu, jeziku, veroispovesti, političkom ili kakvom drugom mišljenju, nacionalnom ili društvenom poreklu, imovini, rođenju ili nekom drugom položaju. 

Čl. 2.1:
Države članice ovog pakta obavezuju se da poštuju i garantuju svim licima koja se nalaze na njihovoj teritoriji i koja potpadaju pod njihovu nadležnost, prava priznata ovim paktom bez obzira naročito na rasu, boju, pol, jezik, veru, političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili socijalno poreklo, imovno stanje, rođenje ili svaku drugu okolnost.



What are the State's obligations under the Pact on Economic, Social and Cultural Rights?




A WOMAN WHO PUBLISHED ON THE RIGHT OF WOMEN WHEN IT HAS BEEN UNAUTHORABLE
Сродна слика


Here is something from the law, this is very important to us because, as it seems to me so little, there is something about our ignorance or the lack of time to look at it, also reads how it can misuse it.

Art. 2.1.

Each State Party to the present Covenant undertakes to take steps to the maximum of its available resources, both through its own efforts and through international assistance and cooperation, in particular on the economic and technical level, in order to gradually secure the full realization of the rights recognized in this Pact through all appropriate means , including in particular the adoption of legislative measures.

Art. 2.2.

[...] Without any discrimination based on race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Art. 2.1:


The States Parties to the present Covenant undertake to respect and guarantee to all persons who are in their territory and who fall under their jurisdiction the rights recognized by this Covenant, notwithstanding in particular race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or any other circumstance.



Нема коментара:

Постави коментар